![Brygida Helbig i Adam Gusowski | Bildquelle: RBB / Gusowski Brygida Helbig i Adam Gusowski](/radio/cosmo/programm/sendungen/radio-po-polsku/adam-gusowski-brygida-helbig-100~_v-gseapremiumxl.jpg)
Literandka: Dzienniki z podróży pisarza
Stand: 15.07.2024, 22:46 Uhr
Z Polski nie wyemigrował sam, ale „został wyemigrowany”. Dobrze zna język polski, ale pisze po niemiecku. Uważany jest za pisarza migracyjnego, ale sam nie lubi tego określenia. „Nawrat nie utożsamia się z żadnym narodem. Dla niego najważniejsza jest kondycja ludzka” – mówi Brygida Helbig.
Matthias Nawrat, który urodził się w Opolu w 1979, jako dziesięciolatek wyjechał z rodzicami do Bambergu w Niemczech. Dziś jest niemieckim pisarzem, podróżuje po świecie, uczestniczy w programach literackich i stypendiach. Zwiedza świat. I zapisuje wrażenia z podróży.
![Porträt des Autors Matthias Nawrat. | Bildquelle: Sebastian Willnow/picture alliance/dpa Porträt des Autors Matthias Nawrat.](/radio/wdr3/programm/sendungen/matthias-nawrat-126~_v-ARDAustauschformat.jpg)
Jego ostatnia książka „Über allem ein weiter Himmel” to dzienniki z podróży po Europie, ale też próba zrozumienia Europejczyków
„Nawrat jako narrator przybiera perspektywę wręcz kosmiczną, spoza Ziemi, jakby patrzył na nią z bardzo daleka, chcąc nie tylko zobaczyć poszczególne kraje, ale zastanowić się nad ludzka kondycją i nad tym, co w tej chwili się na Ziemi dzieje, dlaczego jest tak burzliwie, dlaczego jest tyle rozdarcia i dlaczego nie możemy się porozumieć" zauważa Brygida Helbig
Zdaniem Adama Gusowskiego, Matthias Nawrat, mimo że nie lubi być określany mianem pisarza emigracyjnego, jest migrantem, gdziekolwiek się znajdzie. On jest ciągle w drodze i jest migrantem wszędzie – ocenia Adam Gusowski.
![Buchcover: "Über allem ein weiter Himmel" von Matthias Nawrat | Bildquelle: Rowohlt Verlag Buchcover: "Über allem ein weiter Himmel" von Matthias Nawrat](/kultur/buecher/nawrat-ueber-allem-ein-weiter-himmel-100~_v-gseapremiumxl.jpg)
Jak dodaje Brygida Helbig, Nawrat nie utożsamia się żadnym narodem, nawet nie do końca utożsamia się z Europą. „Dla niego najważniejsza jest kondycja ludzka, chce poznać innych ludzi, ale nie z perspektywy narodowej” – mówi literaturoznawczyni i wraz z Adamem Gusowskim polecają książkę niemieckiego pisarza polskiego pochodzenia jako lekturę wakacyjną.