"Grabtuch aus Schmetterlingen" von Lina Atfah

Stand: 08.09.2023, 11:09 Uhr

5 Titel stehen auf der der Shortlist zum Literaturpreis Ruhr 2023. Einer davon ist "Grabtuch aus Schmetterlingen" von Lina Atfah. Wer den mit 15.000 Euro dotierten Preis erhält, wird auf der Verleihungsgala am 14.9. in der Kreuzeskirche in Essen verkündet.

Die folgenden Zeilen brachten die 1989 in Syrien geborene Lina Atfah in gefährliche Konflikte mit den syrischen Machthabern: "Wir sterben vor Hunger, und unsere Gouverneure sterben, weil sie so voll sind. Oh Gott, fühlst du dich nicht schlecht, weil diese Dinge in deinem Namen geschehen?" Es war die Rede von Beleidigung der staatlichen Organe und Gotteslästerung.

Der Druck wurde zu groß und Lina Atfah musste ihre Heimat verlassen. Auf Umwegen gelangte sie dann nach Deutschland, wo sie seit 2014 lebt. "Das Buch von der fehlenden Ankunft" war ihr erster auf Deutsch erschienener Lyrikband und erzählte von brutaler staatlicher Repression, von Vertreibung und Flucht sowie dem Ankommen in der Fremde.

Das hier vorliegende Buch "Grabtuch aus Schmetterlingen" ist ihr zweiter auf Deutsch publizierter Band mit Gedichten und erschien 2022. Der Lyriker Jan Wagner klärt auf im Vorwort: "Bedenkt man jedoch, dass der Schmetterling seit der Antike als Verkörperung der Seele gilt, dass Verpuppung und Wiederauferstehung zu seinem Wesen gehören, so birgt dieses Grabtuch zugleich ein bisschen Trost, weil es Hoffnung auf ein neues Erwachen macht, wenn auch in anderer Gestalt."

In ihren Gedichten, auf Arabisch und Deutsch veröffentlicht, erzählt Lina Atfah vom Hiersein im Fremden, von der Gegenwart und der Vergangenheit, vom Schönen und vom Schrecklichen. Ihre Gedichte sind vor dem Hintergrund ihrer Erfahrungen mit der dunklen Seite der menschlichen Existenz zu lesen. Sie sind fröhlich, bitter, zärtlich, lakonisch, traurig und leidenschaftlich.

Auf der formalen Ebene, inspiriert durch die große bilder- und anspielungsreiche arabische Dichtung , schafft es Lina Atfah mit ihrem großen Reichtum an poetischen Formen präzise und konkrete Vorgänge und Situationen zu schaffen, die mächtig wirken und das über den Tag hinaus.

Wie z. B.: in "Rückkehr", einem Gedicht über das Wiedersehen mit ihrem Mann: "Ich komme zu dir zurück / aus der unwirtlichen Ferne, / aus der endlosen Schlaflosigkeit. / Triste Gesichter hielten mich auf, / dunkle Striemen auf dem Rücken. / Im Weizenfeld hungerte ich nach Brot. / Im Regen schmeckte ich Bitterkeit. / In der Kälte brannte der Wald. / Schmerz um Schmerz um Schmerz. / Und nun bin ich an deiner Tür, / befreit von allem Groll."

Hervorzuheben sind dazu die sehr guten Übertragungen von Osman Yousuf und Brigitte Oleschinski, die verdienterweise in diesem Jahr in der Rubrik Übersetzungen für den Preis der Leipziger Buchmesse nominiert waren.

Und: Brigitte Oleschinski und Osman Yousuf sind mit ihren Übersetzungen ebenso für den Literaturpreis Ruhr 2023 nominiert wie Lina Atfah, was ein Novum in der Vergabepraxis darstellt. Dem Rezensenten fällt zu der Dichtung von Lina Atfah nur ein selten gebrauchtes Wort ein: Formvollendet.

Rezension von Matthias Ehlers

Literaturangaben:
Lina Atfah. Grabtuch aus Schmetterlingen. Gedichte
Arabisch-Deutsch
Aus dem Arabischen und nachgedichtet von Brigitte Oleschinski und Osman Yousufi
Mit einem Vorwort von Jan Wagner
Sowie Gedanken zur Übertragung von Gedichten von Brigitte Oleschinski
Pendragon Verlag, 2023
168 Seiten, 22 Euro