Come si parla davvero: dialetti tra Italia e Germania. COSMO italiano. 02.03.2026. 20:58 Min.. Verfügbar bis 02.03.2027. COSMO. Von Luciana Caglioti.
Come si parla davvero: dialetti tra Italia e Germania
Stand:
a cura di Luciana Caglioti, Agnese Franceschini, Cristiano Cruciani
Secondo le statistiche i dialetti italiani sono sempre meno usati, ma è così anche nelle comunità all'estero? I dati e le differenze regionali in Italia da Agnese Franceschini, mentre Maria Teresa Lutzu ci racconta la sua storia in Germania tra dialetto salentino e lingua sarda. Con il linguista e ricercatore Giuseppe Sommario riflettiamo sull'importanza del dialetto dal punto di vista di chi lo parla.
Comunicare in dialetto crea forti legami
La diffusione del dialetto in Italia
Secondo uno studio dell’Istat, intitolato “L’uso della lingua italiana, dei dialetti e delle lingue straniere”, sono sempre meno le persone che parlano dialetto in Italia. Se nel 1988 ben il 32% degli italiani usava in famiglia esclusivamente o prevalentemente il dialetto, nel 2024 a farlo è meno del 10%. Oggi in Italia quasi una persona su due (48,4%), parla solo o prevalentemente italiano in ogni contesto relazionale, cioè anche quando si trova in contesti familiari o tra amici, 10 anni fa era il 40%. Ci sono comunque molte differenze regionali: nel Nord-Ovest a parlare prevalentemente italiano anche in famiglia è il 70% della popolazione, mentre già nel Nord-Est lo fa meno della metà e nel Sud e isole la percentuale è ancora più bassa. Per quanto riguarda l'uso esclusivo del dialetto in famiglia e tra amici, viene parlato da una forte percentuale di persone soprattutto in regioni come Trentino, Veneto e Calabria.
I dialetti tedeschi
Che si tratti di bavarese, sassone o il cosiddetto Plattdeutsch, diffuso nel nord del Paese, sono pochi giovani in Germania che dichiarano di padroneggiare un dialetto, ma, secondo il linguista Horst Simon, si tratta di un equivoco. Il fatto è che molti di loro, pur parlando il dialetto, non definiscono il loro uso della lingua come dialettale perché può sembrare poco cool. Così sono per lo più le persone che hanno più di 24 anni che dichiarano senza problemi di parlare dialetto. In generale il dialetto più usato in Germania è il Plattdeutsch seguito dal bavarese e dal sassone. È interessante notare che proprio quello sassone è di gran lunga il dialetto meno apprezzato in Germania. In un sondaggio del 2023 quasi il 38% degli intervistati ha dichiarato di non gradirlo affatto.
(Scopri altre informazioni ascoltando l’audio del podcast)
L’esperienza “bi-dialettale” di una italiana in Germania
Quale linqua trasmettere ai propri figli?
Maria Teresa Lutzu è di origini pugliesi ed è sposata con un sardo. Nei contesti sociali parla in italiano, ma quando parla con suo marito la lingua usata è il dialetto, per lo più sardo, che lei cerca di studiare anche grazie alla sua conoscenza dello spagnolo. Per quanto riguarda i loro figli, invece, visto che frequentano più spesso i nonni pugliesi, parlano per lo più il dialetto salentino con un inconfondibile accento tedesco.
L’uso del dialetto degli italiani in Germania
Secondo Giuseppe Sommario, esperto di migrazione e dialetti all'università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, bisogna distinguere tra il dialetto parlato dai cosiddetti expat, arrivati di recente in Germania e quello parlato dagli italiani arrivati negli anni Cinquanta e Sessanta del secolo scorso. In questo caso, infatti, si tratta di un dialetto fossilizzato e atavico, che spesso non si parla più nemmeno nella zona di cui è originario. In ogni caso, secondo Sommario, il dialetto ha il vantaggio, per chi lo parla in Germania, di essere un importante fattore di identificazione e di parlare al cuore, mettendo in contatto il migrante con la parte più profonda delle sue origini.
(Ascolta le interviste cliccando sull’audio del podcast)