Live hören
Jetzt läuft: Slow Dance (Voilaaa Remix) von Blundetto

“Ворошить прошлое надо!”

Кого и что предали ее родные, объявленные в 1941-м врагами народа? Поиску ответа на этот вопрос посвящена книга Анны Рахманько, берлинской журналистки и переводчицы родом из России. Это графический роман, который переведен на несколько языков и получил в Германии награду.

Von Xenia Maximova

anna

Дедушка Вася с родителями

“Твой дедушка Вася” - так называется графический роман, который создала жительница Берлина Анна Рахманько. Она всегда увлекалась историей как предметом - в школе и университете, но о прошлом собственной семьи до последнего знала совсем мало. Книга появилась в результате поиска такой труднодоступной информации о том, за что депортировали ее родных и как они выживали в ссылке.

“За десять дней до начала Великой Отечественной войны в дом моих прабабушки и прадедушки постучали незнакомые люди и без объяснений всю семью вместе с маленькими детьми увезли из небольшой деревни в Буковине, которая на тот момент находилась под советским контролем, в неизвестном направлении. Как оказалось впоследствии, их увезли на Крайний Север, в Антипаюту в Северном Ледовитом океане. “Твой дедушка Вася” - это не художественный роман и даже не совсем биография моего деда. “Твой дедушка Вася” - это история семьи, депортированной в советское время на крайний север. Это история моей семьи, но это также история тысячей других советских семей”.

anna

Дедушка Вася

Рассказать о деталях ссылки согласилась бабушка Люба, младшая сестра дедушки Васи, которой на момент депортации было пять лет. Слушать ее воспоминания Анна Рахманько отправилась из Берлина туда, где родилась и жила до 16 лет - в Ханты-Мансийский автономный округ. А наводить справки о том, чего бабушка Люба не знала и не могла знать, пришлось в архивах. Анна Рахманько говорит, что это было сложным и долгим процессом, в котором ей очень помогли советами в обществе “Мемориал”.

“После года общения, писем, телефонных звонков в различные архивы мне удалось найти дело моих прабабушки и прадедушки. Оказалось, что их обвинили в участии в румынской либеральной партии кузистов, за что они и были сосланы. При этом мои прабабушка и прадедушка были простыми крестьянами, у которых был дом и скот, а прадедушка был еще и городским музыкантом, они были необразованные. Конечно, учитывая этот факт, очень сложно представить, что они состояли в либеральной партии кузистов. Но это было написано. Так писали всем, это было необходимо. На моего дедушку должно было быть отдельное дело, но оно, к сожалению, утеряно. Ну, или по крайней мере нам не удалось пока его найти”.

Также очень важны были исторические детали. По форме книга “Твой дедушка Вася” - это документальный комикс. Рассказ бабушки Любы превратил в рисунки муж Анны, датский художник Миккель Соммер, и он много усилий приложил к тому, чтобы не допустить в иллюстрациях неточностей и оплошностей.

Самый эмоциональный эпизод в книге, считает Анна, это ее воспоминания о дедушке. Главное из них - очень добрый, несмотря на тяжелую судьбу.

anna

Фрагмент книги "Твой дедушка Вася"

“Дедушка Вася умер, когда мне было всего четыре года, но, как ни странно, я его очень хорошо помню. Наверно, главное воспоминание - то, которое я включила в начало книги. Это его большие руки, немного царапающий шерстяной свитер с большим воротом, его сад, который для меня всегда был каким-то островком цветов. Вокруг вечная мерзлота, а в его саду за оградой всегда были, как мне тогда казалось, потому что я была ребенком, огромные высокие цветы… У него всегда была аскорбинка с собой. Да, и еще помню его пса. Мне казалось, что он всегда был в сопровождении своего пса, хотя пес на самом деле часто сидел в вольере. Но дедушка у меня в памяти остался со своим большим пушистым псом”.

Книга “Твой дедушка Вася” уже вышла на немецком языке в издательстве Rotopol и даже получила премию ICOM как лучший независимый комикс. Одновременно последовал тираж на датском, на подходе - румынская версия. Анна Рахманько рассказала, издатели не раздумывая утверждали роман в печать еще на стадии задумки. Скоро появится версия и на русском языке - за нее взялось издательство “Бумкнига”. Автор делится наблюдением, как по-разному воспринимают историю читатели из разных стран.

anna

Анна Рахманько

“Моим знакомым и друзьям из Берлина, Афин или Копенгагена эта история кажется чем-то таким невероятным, катастрофичным, трагическим. Она вызывает очень много интереса и очень много вопросов. Буквально вчера мне написала подруга, которая только прочитала мою книгу. Она говорит: не могу поверить, ты придумала эту историю? То есть для моих европейских друзей это может звучать какой-то выдумкой, в то время, как среди моих друзей в России интереса намного меньше, потому что, в принципе, ну что такого? У всех такие истории есть. Кто-то в них копается, кто-то не копается. Но отчасти именно в этом и была моя задумка, рассказать эту историю, чтобы рассказать не только историю моей семьи, но и историю тех, может быть, миллионов семей, чьи истории были забыты и не рассказаны”.

Во время поездки в Сибирь Анна Рахманько побывала в поселке Березово, где после окончания ссылки жил дедушка Вася. Зашла там в краеведческий музей - и расстроилась. Экспозиция много рассказывает об ударниках труда - строителях, геологах, об открытии и разработке газового месторождения. Но на стендах нет ни одного упоминания о том, что эти герои в основном - те самые спецпоселенцы…

В русском языке есть поговорка о том, что не надо ворошить прошлое.

anna

Фрагмент книги "Твой дедушка Вася"

“Я считаю, что надо. Я не пытаюсь кого-то обвинить, но в этом есть какая-то дань тем людям, чьи судьбы были сломаны, и об этом было забыто. Никакой нормальной реабилитации этих людей не было. Никаких извинений перед этими людьми, которых ни за что ни про что отправили в неизвестном направлении, не было. Я сейчас говорю, а у меня слезы наворачиваются. Для меня было очень эмоциональным моментом, когда моя тетя, дочь дедушки Васи, рассказывая о своем детстве, заплакала, потому что она всю жизнь прожила с клеймом врага народа. Никто никогда официально это клеймо с нее не снял”.

Дедушку Васю в 1991 году, аккурат через 50 лет после депортации, реабилитировали. А по прошествии еще 30 лет его внучка так и не узнала, за что его объявили врагом народа и предателем. В архивах разводят руками: мол, дело утеряно.

Аудиоверсия репортажа:

“Ворошить прошлое надо!”

06:20 Min. Verfügbar bis 29.11.2022