Она и она: нарисуй любовь

Она и она: нарисуй любовь

Von Konstantin Kouts

«Love Migration» - так называется комикс, недавно увидевший свет. Он рассказывает истории немки Эльке и россиянки Маши.

love

Все началось с любви к комиксам. Эльке Штайнер, художница из Бремена, живущая сейчас в Берлине, не только сама создает комиксы, она учит их рисовать, о них говорит. И, можно сказать, что живет тоже ими. Неудивительно, что и свое семейное счастье Эльке нашла благодаря рассказам в рисунках. Эта немецко-российская история называется по-английски «Love Migration». Почему?

 «Потому что моя жена из любви ко мне мигрировала из Санкт-Петербурга в Берлин. Книга носит английское название, потому что это логично, ведь мы разговариваем друг с другом по-английски», -

объясняет Эльке Штайнер.

Комикс для выпускницы художественной школы в Мюнстере - это нечто очень весомое. Как, впрочем, и для многих других знатоков жанра, которые в курсе, что графический роман способен поднимать самые серьезные темы. Например, Эльке Штайнер посредством комиксов не раз рассказывала о непростых отношениях немцев и евреев. Две книги она посвятила  истории семьи Мендельсонов. В библиографии Штайнер у комикса «Love Migration» - особое положение. Книга, вышедшая при содействии берлинской квир-организации «Quarteera», - первое для художницы очень личное высказывание. Эльке рассказывает, как возникла эта идея:

«Это было, когда Маша только-только переехала в Берлин. На мой день рождения она подарила мне большой красивый фотоальбом, который сделала своими руками. В нем она рассказывала нашу историю, начиная от первой встречи. Эта книга заканчивалась словами по-английски: «Продолжение следует». Я расценила это как приглашение. Столь же хорошего альбома как у Маши у меня бы не вышло, и вдруг я подумала, что рисую комиксы, и почему бы мне не нарисовать. Так я и поступила».

Они познакомились в 2014 году на кинофестивале «Бок о бок» в Санкт-Петербурге. Маша была одним из организаторов форума, а Эльке приехала туда, чтобы провести воркшоп для начинающих рисовальщиков. А вскоре немецкая художница узнала вкус баранок и познакомилась с Машиной кошкой по кличке Пуся. Их общая история выросла из бытовых мелочей. Не обошлось в ней, конечно, и без моментов, о которых Эльке рассказывает сейчас со счастливой улыбкой:

 «Самый большой «вау-момент» я изобразила на двух страницах. Вдвоем мы ехали на скутерах по Санкт-Петербургу. Это было так романтично, так волнующе, как никогда прежде в моей жизни. В моей книге мы летим над разведенными мостами, над куполом Исаакиевского собора. Эти страницы – одни из моих самых любимых». 

На то, чтобы нарисовать 48 страниц «Love Migration», у Эльке Штайнер ушло больше года. В поисках вдохновения художница даже специально уезжала из Берлина в окрестности Бранденбурга, советовалась с Машей, разговаривала с друзьями. На вопрос, довольна ли результатом, Эльке отвечает уверенным «да». А как Маша относится к этой истории?

 «Мне очень нравится эта книга. Она трогательная, красочная и очень реалистичная – книга правдивая, про нашу жизнь. Немногие могут похвастаться тем, что они стали героями комикса», -

говорит Маша Балганова.

На обложке комикса указана Эльке Штайнер, но Машу можно назвать соавтором, или, по крайней мере, редактором книги. Какие-то моменты их общей истории она попросила изменить, а кое-что дописать. Она рассказывает, на какого читателя рассчитана эта книга:

 «Для всех людей, в том числе и для тех, кто не относится к ЛГБТ и не думает о миграции. Пусть все увидят, что есть такая история, так люди живут, и все у них хорошо».

Комикс вызвал реакцию, которая приятно удивила Эльке и Машу. Весной на презентации «Love Migration» в берлинском «Панда-театре» было много желающих получить книгу с автографом. О небольшой англоязычной книге рассказала немецкая пресса. Скоро появится русская версия и немецкий перевод, а далее возможно и продолжение. В истории Эльке и Маши ставить точку еще рано.

Радиорепортаж в аудиофайле:

Она и она: нарисуй любовь

04:04 Min. Verfügbar bis 26.07.2020

love