Live hören
Jetzt läuft: Kabaré Atèr (Jako Maron Remix) von Patrick Manent

Dzień dobry, cześć i czołem ...

Prof. Katarzyna Kłosińska: Jeszcze pół wieku temu słowo "cześć" było zarezerwowane dla kontaktów w takich środowiskach jak wojsko, partia czy zakład pracy.

COSMO Radio po polsku - Beitrag 06.04.2021 04:40 Min. Verfügbar bis 11.04.2022 COSMO Von Marta Przybylik


Lepiej po polsku

Dzień dobry, cześć i czołem ...

Te popularne formy powitania w języku polskim nie pochodzą bynajmniej z piosenki Wesołego Romka w filmie "Miś". Skąd się więc wzięły? Pytamy prof. Katarzynę Kłosińską, przewodnicząca Rady Języka Polskiego.

prof. Katarzyna Kłosińska

Krótkie słowo cześć, używane w polszczyźnie jako powitanie, ale i pożegnanie, występowało kiedyś w długiej formule, która brzmiała: Czołem biję za cześć o ziemię przed wami. „Wzięła ona swój początek z gestu, jakim był głęboki ukłon kończący się dotknięciem ziemi głową. Czołem biję za cześć znaczyło dosłownie – kłaniam się tak nisko, że aż dotykam czołem ziemi, by wyrazić wam cześć, szacunek” – mówi językoznawczyni, zauważając, że z czasem ta formuła została skrócona do samego czołem, a także do samego cześć i powstały z niej dwa wyrażenia powitalne. A jaka jest historia zwrotu „dzień dobry”? O powitalnych formułach w polszczyźnie z prof. Katarzyną Kłosińską rozmawia Marta Przybylik.

Stand: 11.04.2021, 11:45